가을날, 박람회 참가를 통해 많은 분들과 만난 토프모빌리티의 이야기를 들려드립니다 님 안녕하세요,
지속가능한 미래의 항공 이동경험을 제공하는 토프모빌리티의 뉴스레터입니다.
토프모빌리티는 소음과 탄소배출로부터 자유로운 전기비행기,
안전하고 효율적인 대형 화물드론을 이용하여
Future Air Mobility를 만들어 나가고 있습니다. |
|
|
Dear
Welcome to TOFF MOBILITY’s newsletter, dedicated to providing sustainable future air mobility experiences.
TOFF MOBILITY is building the future of air mobility through electric aircraft that are free from noise and carbon emissions, and large cargo drones that deliver safety and efficiency to the skies. |
|
|
🛩️오늘의 뉴스레터🛩️
토프모빌리티, 제71회 백제문화제 참가
박람회에서 만난 피드백과 가능성
토프모빌리티, 지식재산 스타트업 경진대회 혁신상 수상 |
|
|
10월은 참 많은 일이 있었던 한달이었던 것 같습니다.
경주에서 열린 2025 APEC에서는 세계 각국의 정상들이 모여 회담을 열고,
글로벌 유수의 기업 총수들이 서울에서 편안하게 치맥을 즐기는 모습이
화제가 되기도 하고요.
님의 10월은 어떠셨나요?
저희 토프모빌리티 역시 분주한 한달을 보냈습니다.
이전 뉴스레터에서 예고해드렸던 것처럼, 제71회 백제문화제에 참가하여
많은 분들께 미래의 항공 모빌리티를 선보였고요, 남원, 대구에서도
많은 분들을 만나고 토프모빌리티의 서비스와 사업을 소개하는 시간을 가졌습니다.
미처 말씀드리지는 못했지만,
9월에는 기술에 대한 토프모빌리티의 노력을 인정받는 기쁜 순간도 있었고요.
무척 바빴지만 그만큼 무척 뿌듯했던 토프모빌리티의 10월, 함께 보실까요? |
|
|
October was truly a month filled with many remarkable events. At the 2025 APEC Summit in Gyeongju, world leaders gathered for discussions, while in Seoul, it became a lighthearted headline to see top executives of global companies enjoying a casual round of chimaek — Korean fried chicken and beer. How was your October, ?
It was also a very busy month for TOFF MOBILITY. As we mentioned in our previous newsletter, we participated in the
71st Baekje Cultural Festival, where we showcased the future of air mobility to many visitors. We also met numerous people in Namwon and Daegu, introducing our services and business vision.
Although we haven’t shared it before, in September we had a proud moment when TOFF MOBILITY’s technological efforts were formally recognized — a meaningful milestone for our team.
It’s been a hectic yet deeply rewarding October for TOFF MOBILITY. Shall we take a look back together? |
|
|
충청남도 공주시는 백제 천년의 문화와 정취가 남아있는 아름다운 곳입니다.
이곳에서는 매년 백제의 문화와 역사를 느낄 수 있는 백제문화제가 열리는데요,
이번 제71회 백제문화제에 토프모빌리티가 참가하여 관람객들에게
전기비행기를 전시, 미래 항공모빌리티 체험과 탑승을 선보이는 자리를 가졌습니다.
백제의 역사를 보여주는 축제에 갑자기 미래항공 모빌리티가 무슨 일이냐고요?
그것은 토프모빌리티가 아시아 최초의 상용화 서비스를 선보일 첫번째 장소가
바로 공주시이기 때문입니다. |
|
|
Gongju City in Chungcheongnam-do is a beautiful place where the spirit and heritage of the Baekje Kingdom’s thousand-year history still remain. Every year, the Baekje Cultural Festival is held here, offering visitors a chance to experience the rich culture and history of Baekje.
This year, at the 71st Baekje Cultural Festival, TOFF MOBILITY participated by exhibiting its electric aircraft, allowing visitors to experience and even board the future of air mobility firsthand.
You might wonder — what does future air mobility have to do with a festival celebrating Baekje’s ancient history? That’s because Gongju City will become the very first location in Asia where TOFF MOBILITY launches its commercialized electric aircraft service. |
|
|
이번 백제문화제를 찾아주신 분들께서는 전기비행기에 탑승하여 지상을 이동,
조종사가 된 듯한 긴장감과 설렘을 느낄 수 있는 택싱(Taxiing) 체험,
충전기 형태의 이벤트 스크린을 통한 경품 이벤트,
포토존 등을 통해 즐거운 시간을 보내셨습니다. |
|
|
Visitors to the Baekje Cultural Festival enjoyed a variety of experiences — including the taxiing experience, where they could board an electric aircraft and feel the thrill and excitement of being a pilot as it moved along the ground, a charging-station–themed event screen with prize giveaways, and a photo zone where they could capture memorable moments. |
|
|
멋진 조종사복을 입고 조종석에 앉아 한껏 포즈를 취한 아이를 보며
‘우와 우리 딸 진짜 멋있다. 이담에 커서 조종사 되겠네~’ 하시며
연신 셔터를 누르시며 즐거워하시는 부모님들,
택싱 체험을 마치자마자 ‘재밌어요!! 다음엔 진짜 하늘을 날면 좋겠어요!’
소리치는 아이들을 보며 그 행복한 모습에 함께 빙그레 웃을 수 있던
시간이었습니다. |
|
|
Parents smiled with joy, taking countless photos of their children dressed in
pilot uniforms, posing proudly in the cockpit as they said, “Wow, our daughter looks amazing — she’s going to be a pilot someday!”
And when the taxiing experience ended, children shouted excitedly,
“That was so fun! Next time, I want to fly in the real sky!”
Watching their happy faces, we couldn’t help but smile along with them. |
|
|
내년에도 토프모빌리티는 백제문화제를 비롯, 다양한 모습으로
공주시에서 여러분을 만날 계획입니다.
님도 조용하고 친환경적인 전기비행기를 타고
천년 백제의 아름다운 풍경을 하늘에서 내려다보는
토프모빌리티의 서비스를 기대해주세요. |
|
|
Next year, TOFF MOBILITY plans to meet you again in Gongju, through various events — including the Baekje Cultural Festival.
We invite you, , to look forward to
TOFF MOBILITY’s upcoming service, where you can experience a quiet and eco-friendly electric flight and enjoy the beautiful thousand-year-old landscape of Baekje from the sky. |
|
|
백제문화제에 이어 토프모빌리티는 전라북도 남원시에서 열린 2025 국제드론제전과
대구광역시에서 열린 2025 미래모빌리티 엑스포에 참가했습니다.
한 달 동안 3개의 큰 행사에 연달아 참가해야 하는 쉽지 않은 일정이었으나
국내 유일의 전기비행기 상용화 기업으로서 보다 많은 분들께
토프모빌리티를 보여드리고 싶은 마음에 힘을 낼 수 있었습니다. |
|
|
Following the Baekje Cultural Festival, TOFF MOBILITY participated in the 2025 International Drone Festival held in Namwon, Jeollabuk-do, and the 2025 Future Mobility Expo in Daegu Metropolitan City.
It was not an easy schedule — taking part in three major events within just one month — but as the only company in Korea to commercialize electric aircraft, our passion to showcase TOFF MOBILITY to more people gave us the strength to keep going. |
|
|
비행기에 탑승하여 조종사가 된 것처럼 조종간을 이리저리 움직여보고
신기해하는 아이들, 전기비행기라는 새로운 항공 모빌리티를
무척 흥미로워하시며 여러 질문을 해주시던 산업계 관계자분들과 지자체 분들,
투자자 분들, 항공기와 하늘에 대한 꿈을 꾸는 업계 지망생 등
많은 분들께서 저희 토프모빌리티가 만들어가는
지속 가능한 미래항공 모빌리티에 기대와 응원을 보여주시고 계십니다. |
|
|
Children boarded the aircraft, moving the control stick back and forth with wonder as if they had become the pilot; industry officials, local government representatives, and investors expressed great interest and asked many questions about new air mobility—electric aircraft; and aspiring industry professionals who dream of aircraft and the sky. Many people are showing great anticipation and support for the sustainable future air mobility that TOFF MOBILITY is creating. |
|
|
농담반 진담반으로 '언제 상장해요?'라고 하시며 저희 토프모빌리티의 미래를
응원해주시는 분들도 자주 계신데, 스타트업의 입장에서
‘언제 상장하냐’는 말보다 저희 비즈니스의 가능성과 기대를
잘 보여주는 말이 없는 것 같아 신나기도 하고요. :> |
|
|
We also frequently encounter people who ask, half-jokingly and half-seriously, 'When are you going public (IPO)?' while cheering on TOFF MOBILITY's future. For a startup, I feel there's no better phrase that captures the potential and expectation for our business than 'When are you going public?' and that always excites us! :> |
|
|
토프모빌리티는 박람회에서 새로운 기회를 만나기도 합니다.
남원시 부시장께서 국제드론제전에서 저희 토프모빌리티 부스를 체험하시고는
‘남원시의 경량항공기 비행장을 재정비하고자 하는데 그곳에 이렇게
조용하고 쾌적한 전기비행기를 도입하면 좋을 것 같다’시며
남원에서의 서비스 도입에 대해 말씀하셨고, 역시 박람회를 방문하신
충남 아산시 부시장께서도 토프모빌리티의 관광 비행 및 체험 서비스를
아산에서 진행하는 것에 깊은 관심을 보이시며
실무자와 함께하는 별도의 미팅자리를 마련하기도 하였습니다. |
|
|
For TOFF MOBILITY, expos often serve as a place to find new opportunities.
The Vice Mayor of Namwon City experienced our booth at the International Drone Festival and commented, 'We are planning to upgrade our existing airfield for light aircraft in Namwon, and it would be excellent to introduce quiet, comfortable electric aircraft like this there,' expressing interest in launching service in Namwon. Similarly, the Vice Mayor of Asan City, Chungcheongnam-do, who also visited the expo, showed deep interest in hosting TOFF MOBILITY’s scenic flight and experience services in Asan, arranging a separate follow-up meeting with working-level officials. |
|
|
지속 가능한 미래항공 모빌리티의 가능성에 대한 많은 분들의 기대와 응원을
다시금 느낄 수 있었던 시간이었습니다.
많은 분들이 주신 관심과 응원을 소중히 새겨듣고
더욱 짜임새있고 진심어린 서비스로 보답하겠습니다.🙏
토프모빌리티의 서비스는 곧 시작됩니다. 님도
저희 토프모빌리티에게 지금과 같은 관심과 응원을 부탁드립니다.
토프모빌리티가 보여드릴 지속 가능한 미래의 하늘을 기대해 주세요. |
|
|
It was a valuable time that allowed us to once again feel the great anticipation and support many people have for the potential of sustainable future air mobility. We will carefully internalize the interest and encouragement given by so many, and repay it with even more well-structured and sincere services. TOFF MOBILITY's services will begin soon. We ask for your continued interest and support, ! Please look forward to the sustainable future of the skies that TOFF MOBILITY will show you. |
|
|
토프모빌리티, 지식재산 스타트업 경진대회
혁신상 수상 |
|
|
미래항공 모빌리티에 대한 토프모빌리티의 노력은 운항 분야에만 그치지 않습니다.
전기비행기를 충전할 때 가장 효율적인 온도는 얼마인지,
특정 거리를 운항할 때 최적의 항로와 필요한 충전량은 어느 정도인지
정확하게 파악하는 것은 무척 중요합니다.
가장 효율적인 비행은 물론 기업의 수익성과도 직결되기 때문에
토프모빌리티는 배터리 데이터 확보와 운항 알고리즘 구축에도
많은 노력을 쏟고 있습니다. |
|
|
TOFF MOBILITY’s commitment to future air mobility is not limited to flight operations. It is extremely important to accurately determine factors like the most efficient temperature for charging electric aircraft, or the optimal flight path and necessary charge amount for flying a specific distance. Since achieving the most efficient flight directly links to the company's profitability, TOFF MOBILITY is heavily investing effort into securing battery data and developing operational algorithms. |
|
|
이를 위해 배터리의 효율적인 충전과 관리를 위한 포시즌 스마트 충전기,
화재 모니터링 시스템 등을 개발하였고 세종대학교 AI팀과의 파트너십 등을 통해
운항알고리즘을 개발하기도 하였습니다. |
|
|
To achieve this, we have developed the Four Seasons Smart Charger for efficient battery charging and management, as well as a fire monitoring system. Furthermore, we have also developed operational algorithms through a partnership with the AI team at Sejong University. |
|
|
이러한 노력의 결실로 토프모빌리티는
지난 9월26일 한국발명진흥회가 주관하고 특허청이 주최한
지식재산 스타트업 경진대회에서 한국발명진흥회장상인 혁신상을 수상하였습니다.
단순한 항공 모빌리티 서비스 기업이 아닌,
지속 가능한 미래항공 모빌리티 솔루션 기업을 지향하는
토프모빌리티의 노력이 인정받은 결과라 할 수 있겠습니다. |
|
|
The culmination of these efforts was TOFF MOBILITY winning the Innovation Award (한국발명진흥회장상) at the Intellectual Property Startup Contest (지식재산 스타트업 경진대회), hosted by the Korean Intellectual Property Office and organized by the Korea Invention Promotion Association on September 26th. This can be seen as recognition for TOFF MOBILITY's dedication to becoming not just an air mobility service provider, but a sustainable future air mobility solution company. |
|
|
앞으로도 토프모빌리티는 전기비행기 운용은 물론
최적의 충전 및 운항 솔루션 구축을 통해
전기비행기 전문항공사로 성장해 나갈 것입니다.
이를 통해 아시아 No.1 미래항공 모빌리티 항공사가 되는 것이 저희의 목표입니다.
님도 목표를 이루고자 노력을 멈추지 않을
토프모빌리티를 응원해주세요.
감사합니다. |
|
|
Going forward, TOFF MOBILITY will continue to grow as an electric aircraft specialized airline by building optimal charging and operational solutions, in addition to carrying out operations. Our ultimate goal is to become the No. 1 Future Air Mobility airline in Asia. We ask for your continued support, , for TOFF MOBILITY as we strive relentlessly to achieve this goal. Thank you. |
|
|
주식회사 토프모빌리티newsletter@toffmobility.com서울특별시 강서구 하늘길 70 항공지원센터 2층수신거부 Unsubscribe |
|
|
|
|